Mar
5
в японском языке глагол ставят в конец фразы, потому что говорящий, увидев реакцию собеседника на первые слова, может учесть ее и смягчить фразу, или даже изменить ее смысл. средневековые иезуиты назвал японский “языком дьявола”
во время богослужения священники демонстрировали чудо, например, превращали вино в кровь, а хлеб – в тело иисуса христа. при этом они громко выговаривали таинственные латинские слова “это тело мое” – “гок эст корпус меум”. эта фраза превратилась в “фокус-покус”
«Переведи меня» by mi3ch